火曜日教室の託児

日本語にほんご火曜日朝教室かようびあさきょうしつでは、おかあさんが勉強べんきょうしているあいだ、おさん(1歳半以上さいはんいじょう)を託児たくじボランティアがあずかります。学費がくひ託児費用たくじひようはかかりませんが、お菓子かし、ウェットティシュー、おもちゃの電池でんちなどに使つか雑費ざっぴがかかります。

雑費一人分)ざっぴひとりぶん一学期いちがっき:300えん
各学期かくがっきはじめ(4がつ・9がつ・1がつ)に託児たくじボランティアにはらってください。
おつりのないように、300えんちょうど用意よういしてください。

託児たくじ時間じかんは10:00~11:30です。

なにかわからないことがありましたら、質問しつもんしてください。

横浜市港南国際交流よこはましこうなんこくさいこうりゅうラウンジ
電話でんわ:045-848-0990

星期二日语班的托儿服务

星期二的日语班,在母亲学日语时,有托儿志愿者照料1岁半以上的孩子。不用支付学费和托儿费,但要支付零食、湿纸巾和玩具的电池等杂费。
★杂费(一人)  一学期300日元
每学期初(4月、9月、1月)交给托儿志愿者,请准备好300日元零钱。
※托儿时间10:00~11:30   有问题的话,请随时咨询。
横滨市港南国际交流中心    电话:045-848-0990

Cuidado de Niños para las Clases de Japonés del Día Martes

En la clase de japonés del día martes por la mañana, los voluntarios cuidarán de los niños (mayores de 18 meses) mientras su madre estudia japonés. No habrá tasa de matrícula ni gastos de cuidado de los niños, pero sí gastos varios como refrigerios, pañuelos humedos, pilas para juguetes, etc.
Gastos varios (para 1 niño) 1er semestre: 300 yenes
Pague a los voluntarios de cuidado de los niños al comienzo de cada semestre (abril, septiembre, enero).
Como no hay cambio, por favor prepare exactamente los 300 yenes.
*El horario es de 10:00 a 11:30.  Si hay algo que no entiendes, por favor pregunta.
Salón de Intercambio Internacional Konan, Yokohama. TEL 045-848-0990

화요일교실의 탁아

일본어 화요일 교실에서는 어머니가 일본어를 공부하는 동안 아이(1세6개월이상)를 탁아볼런티어(자원봉사자)가 맡아 줍니다. 탁아 비용은 들지 않지만 과자나 물티슈, 장남감 전지 등의 잡비가 듭니다.
잡비(1인) 1학기 : 300엔   각 학기 초(4월・9월・1월)에 탁아볼런티어에게 지불하십시오. 거스름돈이 안 생기게 준비해 주십시오.
※ 탁아시간은 10:00∼11:30입니다.
궁금한 점이 있으시면 사양하지 말고 문의하여 주십시오. 코난국제교류라운지전화 045-848-0990

Child Care for Tuesday Class

In the Japanese Tuesday class, while the mother is studying Japanese, a child care volunteer will look after your child (1yr 6mths old & above). The sundry expenses for child care (per child) is ¥300 each term.  Please prepare the exact amount of the money and pay to the child care volunteer at the beginning of each term.
* Time for the child care is 10:00~11:30.  If you have any enquiry please do not hesitate to call the lounge.

Pagpapa-alaga ng bata tuwing Martes ng pag-aaral (Kabayaran)

Sa Martes ng umaga Pag-aaral ng Nihonggo, habang ang ina ay nag-aaral ng Nihonggo, ang boluntaryong taga-pagalaga ng bata ang tumitingin  (mula 1taon pataas na edad ).
Halaga ng pagpapa-alaga ay magiging libre subalit meron kaunting halaga para sa mga gamit halimbawa ang wet tessues at mga baterya ng laruan.ang hinihingi.
Kabayaran sa isang bata...  isang semester..300 yen
Sa simula ng bawat  semester ......( Abril, . Septembre .Enero ) magbayad sa mag-aalaga boluntaryo..
Hinihiling na saktong halaga ang dalahin. 300 yen ( walang sukli )
Oras ng paalaga... mula …10:00~11:30 lamang....
Kung mayroon katanungan ..sanihin at tumawag sa Yokohama Konan International Lounge tel.045-848-0990

สถานรับดูแลเด็กของห้องเรียนวันอังคาร)

สำหรับคุณแม่ที่ต้องการฝากดูแลบุตรหลานในเวลาเรียน ของห้องเรียนวันอังคาร สถานรับฝากเด็กของหน่วยอาสาสมัคร
รับฝากเด็กอายุตั้งแต่1ขวบครึ่งขึ้นไป  ไม่มีค่าเล่าเรียนหรือค่าดูแลเด็ก มีแต่ค่าใช้จ่ายเบ็ดเตล็ด เช่น ค่าขนม กระดาษทิชชู่เปียก
แบตเตอรี่สำหรับของเล่นเด็กฯลฯ
 [ ค่าใช้จ่ายเบ็ดเตล็ด (ต่อเด็ก1คน)] เทอมละ300เยน   จ่ายในวันแรกที่เปิดเทอมของแต่ละเทอม(เดือน4/ 9/ 1 )กับหน่วยอาสาสมัคร
ที่รับฝากเด็ก กรุณาเตรียมเงินมา 300 เยน เพื่อไม่ให้ต้องมีการทอนเงิน
※ เวลาที่รับฝากเด็ก 10:00~11:30น. หากไม่เข้าใจไดๆกรุณาสอบถามได้โดยไม่ต้องเกรงใจ  ณ โคนังโคคุไซโคริวเลานจ์

Класс японского языка (по-вторникам утром),предоставляет услугу  присмотра за ребёнком

(от 1,5 лет и выше) волонтёрами,пока мама присутствует на уроке японского языка.
Стоимость присмотра за каждого ребёнка осуществляется за каждый учебный семестр отдельно
(апрель, сентябрь, январь ), в сумме - 300 ен. за семестр
*Время присмотра - 10:00-11:30  Все вопросы в Конан Салоне

Tiếng Việt ‘ Về việc trông giữ trẻ lớp sáng thứ Ba.

Đối với lớp tiếng Nhật sáng thứ Ba, chúng tôi có các tình nguyện viên trông giữ trong khi các mẹ học bài. Các mẹ không phải đóng học phí và phí trông trẻ nhưng chúng tôi sẽ thu một khoản phí lặt vặt chi dùng cho bánh kẹo, giấy tisue, đồ chơi..
Phí lặt vặt ( mỗi một người) một kỳ : 300 Yên